Passer au contenu

Panier

Votre panier est vide

Glossaire tamoul

Une porte d’entrée dans les symboles qui inspirent KHĀVAL. Des mots, des gestes, des formes. Pas de recettes miracles, seulement des repères culturels à porter avec élégance.

SYMBOLES & GÉOMÉTRIE

S

1. SADURAM (சதுரம்) (sa-dou-ram) · Traduction : carré

Essentiel Stabilité, fondations, ancrage.

Contexte Forme clé des kolams tracés au sol, le carré évoque aussi les quatre directions et la mesure du monde matériel.

Dans nos créations La Collection Sadura épure ce symbole en lignes nettes, pensées pour le quotidien.

Découvrir la Collection Sadura

K

2. KOLAM (கோலம்) (ko-lam) · Traduction : motif géométrique

Essentiel Dessin éphémère à la poudre de riz, tracé chaque matin devant la maison.

Contexte Rituel d’accueil et d’harmonie, transmis de mère en fille; patience et précision au service du quotidien.

Dans nos créations Une grammaire de points et de symétries réinterprétée en volumes contemporains.

O

3. OM / AUM (ஓம்) (om) · Traduction : son primordial

Essentiel Syllabe sacrée des traditions védiques, associée aux cycles de création, préservation et dissolution.

Contexte Présente dans les temples et les prières; un repère silencieux plus qu’un ornement.

Dans nos créations Le charme Vinayak intègre Om avec retenue, comme un rappel discret.

Voir le charme Vinayak

Y

4. YANTRA (யந்திரம்) (yan-tra) · Traduction : diagramme géométrique

Essentiel Combinaisons de triangles, cercles et carrés formant un support visuel de concentration.

Contexte Chaque yantra possède un sens propre dans l’iconographie sacrée.

Dans nos créations Une inspiration de rigueur et de mesure, sans reproduire les schémas rituels.

DANSE & GESTES

B

5. BHARATANATYAM (பரதநாட்டியம்) (ba-ra-ta-na-tyam) · Traduction : danse classique du Tamil Nadu

Essentiel Discipline du geste, codification des regards et des postures.

Contexte Art ancien qui raconte par le mouvement; les parures en sont partie prenante.

Dans nos créations Racine fondatrice de la marque: sens du détail, équilibre, port altier.

Lire notre histoire

M

6. MUDRA (முத்திரை) (mou-dra) · Traduction : geste des mains

Essentiel Langage non verbal des doigts et poignets, chaque position nomme une idée.

Contexte Présents en danse, en iconographie et en pratique méditative.

Dans nos créations Des lignes souples et des courbes qui suggèrent le mouvement sans le figer.

A

7. ARANGETRAM (அரங்கேற்றம்) (a-ran-gué-tram) · Traduction : première représentation solo

Essentiel Rite de passage d’une danseuse après des années d’étude.

Contexte Moment de fierté et de transmission, où bijoux et costume signifient l’engagement.

Dans nos créations Une mémoire vive: exigence, patience, joie du seuil.

Lire notre histoire

PIERRES & ÉLÉMENTS

N

8. NAVAGRAHA (நவகிரகம்) (na-va-gra-ha) · Traduction : neuf astres

Essentiel Dans l’astronomie/astrologie indienne, ensemble symbolique de neuf corps célestes.

Contexte Chaque astre est associé traditionnellement à une pierre; c’est un repère culturel ancien.

Dans nos créations Nous honorons cette tradition comme référence historique, et choisissons les pierres pour leur beauté et leur sens culturel, sans promesse d’effet.

R

9. RATNA (இரத்தினம்) (rat-na) · Traduction : joyau, pierre précieuse

Essentiel Terme générique pour les gemmes dans les langues de l’Inde.

Contexte Les pierres portent des associations culturelles et esthétiques héritées.

Dans nos créations Sélection attentive des pierres naturelles, pour la couleur, la coupe et l’éclat, point.

SPIRITUALITÉ & TRADITION

K

10. KHĀVAL (காவல்) (ka-val) · Traduction : protection, veille

Essentiel Idée de garde bienveillante.

Contexte Le bijou comme rappel de ce qui compte, pas comme remède.

Dans nos créations Notre nom et notre ligne: une protection choisie, symbolique, intime.

Notre approche

P

11. PUJA (பூஜை) (pou-dja) · Traduction : offrande, rite de vénération

Essentiel Cérémonie familiale ou temple, faite de gestes simples et d’attention.

Contexte Les parures y marquent la solennité et l’honneur rendu.

Dans nos créations Une esthétique empruntée à la cérémonie, adaptée à la vie quotidienne.

G

12. GANESH / VINAYAK (விநாயகர்) (vi-na-ya-kar) · Traduction : celui qui écarte les obstacles

Essentiel Divinité à tête d’éléphant, signe de sagesse et de commencement.

Contexte Son iconographie associe souvent l’oreille à la syllabe Om.

Dans nos créations Le charme Vinayak rend hommage à cette figure avec une forme épurée.

Voir le charme Vinayak

T

13. TALI / THALI (தாலி) (ta-li) · Traduction : collier de mariage

Essentiel Collier noué lors de la cérémonie tamoule, signe d’union et de transmission.

Contexte Objet hautement sacré, propre à chaque communauté.

Dans nos créations Nous n’en réinterprétons pas la forme; nous en honorons l’idée d’engagement et de soin partagé.

K

14. KUMKUM / BINDI (குங்குமம்) (koum-koum) · Traduction : poudre rouge / point frontal

Essentiel Marque posée au front, symbole de conscience et de centrage.

Contexte Du rituel au quotidien, un signe devenu aussi esthétique.

Dans nos créations Le point comme focus: pierre centrale, mesure, silence.

S

15. SAREE / SARI (சேலை) (sé-lé) · Traduction : vêtement drapé

Essentiel Long tissu drapé avec art; icône de la silhouette du Sud de l’Inde.

Contexte Les soies de Kanchipuram sont emblématiques du Tamil Nadu.

Dans nos créations Des pièces pensées pour dialoguer autant avec un saree qu’avec une robe parisienne.

CONCEPTS

T

17. THIRUVIZHA (திருவிழா) (ti-rou-vi-ja) · Traduction : festival, célébration

Essentiel Fêtes qui rythment l’année tamoule.

Contexte Danse, musique, parures, communauté.

Dans nos créations Des pièces de lumière pour les moments de joie partagée.

Gamme Luxe